Book project launch: Into a Jewish Holiday Year with Yoga

In January of 2021, I was tagged by some friends into a Facebook thread from the illustrious Delia Sherman, on behalf of a friend looking for a graphic designer to help produce a self-published book with some Hebrew in it. Since that’s totally my niche, I was pleased when the co-author reached out to me the next day for some more information. That was my introduction to yoga teacher Sharon Epstein, her rabbi Tara Feldman, and their book project, which would become a labor of love for me as well: Into a Jewish Holiday Year with Yoga: A Workbook and Guided Journey for Body, Mind, and Soul (2021; ISBN 979-8-9850271-0-5; USD $19.95).

The ikar, or kernel, of the book is that these two delightful and insightful women have teamed up to structure a yoga experience around the Jewish holiday cycle. For each of 12 holidays, they had put together some basic introductory context, then drawn out a deep underlying conceptual theme, and matched it with a set of yoga poses to literally embody that theme. They also provided a guided meditation and some journaling prompts to round out the internal experience of each holiday.

Mind you, I have spent a total of about 2 hours on a yoga mat in my life, but I have a visceral appreciation for the rhythms of the Jewish calendar. We are souls and we are bodies. Bringing together the spiritual and the somatic brings depth to both perceptions. It was a real gift to get to be a part of this project and help Sharon and Tara activate its full potential.

Over the ensuing 10 months, the book format went from an 8″ square gift book to a 6×9″ paperback and finally to an 8.5×11″ workbook. Still, I had a clear vision all along for the cover art: a 12-spoked color wheel that would encompass the 12 holidays covered in the book.

In terms of the typefaces, I started with a classic Adobe pairing of Minion (serif for the body copy) and Myriad (sans-serif for the display type), including Myriad Hebrew for the few Hebrew words interspersed. Fortunately, however, once the authors realized I could handle the Hebrew easily, they decided to work more Hebrew back into the text, and we ended up choosing Shlomo for a more calligraphic feel. We also added an informal script face, John Benson’s Caliban, into the mix to enhance the display elements in English.

As part of the production process, I walked the authors through joining Amazon’s Kindle Direct Publishing program, so now I have that under my belt. We learned that Amazon lets you opt into a free ISBN assignment that can only be used internally to Amazon (since perpetuating their own monopoly is what they’re all about). But when I sought some advice from another friend, experienced Amazon author Zahara Schara, she strongly recommended investing in a real ISBN registration with R.R. Bowker, which allows you to exist in the real world of Books In Print and be found and sold in places outside the Amazon ecosystem. Note, however, that Bowker now charges $125 for a single ISBN registration, whereas you can purchase a block of 10 for $295 and use them as you need them (indefinitely—they never expire). As a frequent collaborator with self-published authors, this need has come up before, and I’ve often thought that I should go ahead and register that block of 10 ISBNs. Thus it came about that Schultz Yakovetz Judaica is now a registered “micropublisher” with R.R. Bowker, and Lev Shalem Yoga is its first official imprint. :-D

We had targeted November 1, 2021, as our publication date (just in time for a very early Chanukah 5782). After many, many fun and fruitful hours of Zoom meetings, page proofs, revisions, and a final Shehecheyanu blessing, we tied up all the loose ends in time to hit Publish on Sunday, October 31.

By the afternoon of November 1, the book had hit #3 on Amazon’s “Hot New Releases” in Yoga, and #5 on their Best Sellers list in the Jewish Life category… nestled in between Rabbi Abraham Joshua Heschel and Rabbi Lord Jonathan Sacks. This is incredibly august company to be in.

I’m very proud of this project, and grateful to the chain of friends who brought these two dynamic Jewish women into my life. PS: It goes without saying that this book will make the perfect Chanukah gift for your favorite Jewish yoga enthusiast. Order your copy now… or if you’re anywhere near Great Neck, NY, contact Sharon Epstein for a signed author copy.

Want more? You can “like” the book’s Facebook page, or join the Lev Shalem YOGA Facebook group (tell them Erica sent you).

Purim is coming! Have some music!

Mishenichnas Adar, marbin b’simcha.
“When the month of Adar enters, we increase in joy.”
— Gemara (Taanit 29b)

Quick primer: Today is the first day of the Hebrew month of Adar. In fact, it’s the first day of the second month of Adar, since this year is a leap year — which, in the Jewish lunar calendar, means not just adding an extra day but a whole extra month (known in those years as Adar I).

The point is, it’s less than two weeks until the festival of Purim, when we celebrate the Persian Jews’ deliverance from persecution in the fourth century BCE, as detailed in the Book of Esther.

So I wanted to share some little-known Purim music collections… the perfect soundtrack for your hamantashen baking.

First, The Ramaz School in NYC (where I was the webmaster from 2011-2014) produced an album of Purim songs in 2012, featuring both students and faculty. The whole collection can be played or downloaded for free at web.ramaz.org/purim/index.html. Brush up on standards like Mishenichnas Adar and Shoshanat Yaakov, and enjoy some new and original compositions. Yasher koach to Ramaz for being leaders in Jewish education and music education, as well as service to the greater community.

ramaz-purim_photo-bar_1000px

Second, I would be remiss not to point out the two Purim-themed operas by David Bass, The Coronation of Esther (2001) and its sequel Springtime for Haman (2004). The North Cambridge [MA] Family Opera Company hosts recordings of both operas:

Chodesh tov and shabbat shalom!

Chanukah song sheet (free downloadable)

Chanukah_FBbanner
In honor of Chanukah starting tonight, I wanted to share the link to my free downloadable Chanukah song sheet (available on the “Ritual Materials” page of my Judaica site).

Everyone loves to sing at Chanukah parties (don’t they??), but no one can remember the words to anything more than one verse of Ma’oz Tzur. Now you can! This version, produced in 2011, includes all the Chanukah candle-lighting blessings (with transliterated Hebrew) PLUS the lyrics to 12 favorite Chanukah tunes, all on one easily-photocopied 8.5×11″ sheet (double-sided).

… Oh, and lest I forget, there’s also my ever-expanding Chanukah YouTube playlist.

Chag sameach, all. Now excuse me while I go start peeling potatoes!

New art piece: To Everything There Is A Season

Today is Rosh Chodesh Elul (which means only one month to Rosh Hashanah). In honor of the new Hebrew month, I’m debuting a new art piece!

As a young teenager, I was deeply into the music of the 1960s, and I still remember getting goosebumps the first time I heard the Byrds’ 1965 hit recording of Pete Seeger’s “Turn! Turn! Turn! (To Everything There Is a Season)”.

I knew it was taken from a passage in the Book of Ecclesiastes, though I didn’t know much more about it than that. Much later, I experienced Ecclesiastes as the Hebrew scroll of Kohelet, which is traditionally ascribed (like the book of Proverbs, or Mishlei ) to King Solomon, and in many Jewish communities is read aloud in its entirety at Shabbat synagogue services during the fall holiday of Sukkot.

A couple of years ago, at a friend’s house, I saw a framed calligraphy piece based on this same passage, Ecclesiastes 3:1-8. That inspired me to want to do a version of my own.

The primary motif I had in mind was to set the English phrases as a sine wave or a helix, winding around the structure of the Hebrew. The above-and-below undulation would convey the duality in each of the pairings. Each Hebrew phrase is color-matched with its English equivalent to create a visual connection between the two levels. I chose to invert the Hebrew in these layers so that the text flow of both languages could run in the same clockwise direction — another way to echo the “wheel of time” feeling of the passage.

Ultimately, I arranged the text in a mandala of four nesting circles. The outermost circle is formed from the opening verse, which provides the conceptual frame for the whole passage. The second layer contains eight pairings, the third layer five pairings, and the last pairing forms the final circle with “peace” at its center… driving the whole composition, like Pete Seeger’s adaptation, toward an optimistic goal at its core.

One note on the translation: The well-known King James Version translates the second half of verse 1 as “and a time to every purpose under the heaven”. The Hebrew word used there, however, is cheifetz, which in other contexts is always rendered as “please” or “enjoy”. (Compare to Psalm 115:3, V’elokeinu ba-shamayim; kol asher chafetz asah. “Our God is in the heavens; He does whatever He pleases.”) Thus, some English translations give it as “to every delight” or “pleasure under the heavens”. Many other translations simply say “event”, “matter” or “activity”. I wanted to find a word that conveyed the semantic direction of “pleasing” without categorizing killing and destroying as “delights”, and settled on “to every impulse under the heavens.” I also tried to preserve the distinctions in the Hebrew between “a time to [verb]” and “a time of [noun]”.

This slideshow requires JavaScript.

I created Version I using the classical Roman-style font Trajan for all of the English text, for a smooth and formal look. However, then I wanted to try to bring out the (literal) texture of the passage with a little more contrast, so I experimented with applying a calligraphic italic hand (a font called Aquiline) to accent the changing keywords in each English phrase. This resulted in Version II.

Both pieces are now available in my Etsy shop, along with a hi-res PDF download that includes both versions in case you prefer to print your own.

Which version do you think works best? Let me know in comments.

Chodesh tov!

My new Etsy shop: Schultz Yakovetz Judaica

Recently, I took the plunge and did something I’ve been thinking about for ages: open a storefront for my Judaica artwork on Etsy.

Check it out! Visit now: www.etsy.com/shop/SchultzYakovetz

SYJbanner

For anyone not familiar with Etsy:

Etsy is a marketplace for crafters, artists, and collectors to sell their handmade creations, vintage goods, and crafting supplies. Etsy celebrates individual creativity in design and craftsmanship by connecting unique people, stories, and items in a playful and meaningful way. —from the site

So far, my storefront features a subset of the art prints available on my main Judaica site. Here’s a quick sample:

In the coming weeks, look out for:

  • Downloadable hi-res digital files (so you can print a piece for yourself and save on shipping!)
  • Photos of the framed finished pieces (so you can see how awesome they’ll look on your wall)
  • Holiday cards (remember, Rosh Hashanah 5776 starts Wednesday, September 24)
  • My top ketubah designs available to customize
  • New art pieces exclusive to Etsy

Happy shopping… and shabbat shalom!

Happy (early) Thanksgivukkah: order your cards now!

Have you ordered your Thanksgivukkah cards yet?? This is going to be a spoiler for anyone getting holiday cards from me this year, but I’m putting it out here so you can still get your own if you want!

Front of card

Front of card

Inside of card

Inside of card

I’m placing this order tomorrow (Thursday) morning for delivery by Monday, Nov. 18. If you want some, order here and I’ll ship yours to you FREE for arrival by Friday, Nov. 22.

Size: A2 (4.25″ x 5.5″ folded). Includes colored envelopes.

Pricing:
10 for $15.00 ($1.50 apiece)
24 for $30.00 ($1.25 apiece)
50 for $50.00 ($1.00 apiece)
100 for $75.00 ($0.75 apiece)
FREE SHIPPING!

Click here to order now! You can also email me with your desired quantity and I’ll contact you for payment details.